Lasītājs: vai Kiviltiesiskā apdrošināšana? 73

 
9.decembris 2005 11:03

Lasītājs: Pirms kāda laika ļoti aktīvi tika diskutēts par to kā pareizi būtu jāizrunā Eiropas vienotās naudas vienības nosaukums Latvijā – Eiro vai kā savādāk… Valodnieki gandrīz līdz infarktiem kliedza un aizstāvēja savu pozīciju, piedāvājot vienu par otru bezjēdzīgākus variantus.

Bet ne par Eiro es šeit gribēju rakstīt. Jau kādu laiku nevaru likties mierā par vienu citu sabiedrībā ļoti populāru un bieži lietotu terminu – Obligāto Civiltiesisko Transportlīdzekļa Apdrošināšanu. Vairumā gadījumu lieto saīsinājumu OCTA, ko nez kā pēc lielākā daļa izrunā kā “okta”. Visvairāk pārsteidz, ka tāda izruna tiek lietota ne tikai ikdienas sarunās starp autovadītājiem un citiem cilvēkiem, bet pat reklāmās un TV un Radio raidījumos, kas saistīti ar auto lietām.

Tad nu man ir jautājums, kāpēc, ja OCTA ir saīsinājums latviešu valodā no Obligātās Civiltiesiskās Transportlīdzekļu Apdrošināšanas pirmajiem burtiem, burts “C” tiek izrunāts kā “K”? Šķiet, cilvēki iespējams domā, ka tā izklausās smalkāk, ja lieto anglisku izrunu.

Jocīgi arī, ka citkārt tik ļoti aktīvie valodnieki klusē; būtu interesanti uzzināt viņu viedokli šajā jautājumā, kas skar krietni lielāku sabiedrības daļu, nekā, piemēram, spamam izgudrotais vārds mēstule…

…bet var jau būt, ka man vienīgajam “okta” griežas ausīs, tomēr, manuprāt, mēs katru gadu pērkam Civiltiesisko nevis Kiviltiesisko apdrošināšanu savām mašīnām…

Ar cieņu,
iAuto lasītājs,
Kaspich
 
Visi komentāri
 
187817. viesis 9.decembris 2005 11:07
0 0 Atbildēt

Tūlīt autors atrausies par savu mēstuli... :)

187819. viesis 9.decembris 2005 11:07
0 0 Atbildēt

es domāju ,ka tā ir tikai vieglāk izrunāt,nu tas oCta ne pēc kā neizklausās ar.tad jau vēl varētu piesieties kapēc daudzi runā Venspils nevis Ventspils...

187822. viesis 9.decembris 2005 11:10
0 0 Atbildēt

nu un autors arii labs.. "kaspich"!!

187824. viesis 9.decembris 2005 11:10
0 0 Atbildēt

Autors spamo aiz nav ko dariit.

Tak mees letinji veel 100 un 1 lietaa vaardus izrunaajam nepereizi, bet taads nu ir mazo tautu liktenis, kaadreiz krieviskojaamies, tagad uz anglju meeli velkam.

187825. viesis 9.decembris 2005 11:11
0 0 Atbildēt

Es gan piekriitu autoram, sava valoda ir jaakopj, lai nesanaak, ka driiz svinam Dzonjus (shobriid veel Jaanji) utt.

187826. viesis 9.decembris 2005 11:11
0 0 Atbildēt

sviests- tāpat kā raksts par palaišanu!

187827. viesis 9.decembris 2005 11:12
0 0 Atbildēt

ĶilavTiesiskā atbildība :D

bet vispaar, skan izcili debiili - OKTA... nu gaana pie vella OKTA, ja ir OC(!!!!)TA ??? maakslinieki, jomajo...

187828. viesis 9.decembris 2005 11:12
0 0 Atbildēt

divis spidoshi raksti! autori laikam nav realizejushi savu bernibas sapni klut par zurnalistiem- tagad var redzeet kapeec tas viniem nav izdevies!

187829. viesis 9.decembris 2005 11:13
0 0 Atbildēt

krievs vēl var pateikt osta

Redaktors 9.decembris 2005 11:15
0 0 Atbildēt

187828. viesi: kas Tev nepatīk? raksti nepatīk? nelasi, lūdzu! neviens te nejautā Tavu viedokli par autoriem.

187837. viesis 9.decembris 2005 11:16
0 0 Atbildēt

Taapeec ka vaards octa ar latvieshu meeli gruutaak izrunaajas kaa okta. Tas taa pat kaa krieviem nav "aplieciiba", bet ir "apljieciiba" :)

187840. viesis 9.decembris 2005 11:18
0 0 Atbildēt

КГ/АМ

187841. viesis 9.decembris 2005 11:18
0 0 Atbildēt

Smiekliiga probleema...

Uzskatu to par zhargonismu un lietoju uz nebeedu. Skan labaak, vieglaak un aatraak izrunaat. Protams valodnieki vareetu cepties par shaadu izrunu masu sazinjas liidzekljos, bet ja pat vinji to nedara, tad kaada interese shinii jautaajumaa ir autoram? Parunaa ar Dzerinja kungu, iesuudzi vainiigos tiesaa par nacionaalo juutu aizskarshanu - vismaz buus ar ko nodarboties kaadu laiku un varbuut veel kompensaaciju beigaas norausi!:D:D:D

187842. viesis 9.decembris 2005 11:19
0 0 Atbildēt

Man personiigi [ octa ] griezhas ausiis bet [ okta ] liekas vieglaak izrunajama :) - bet varbuut to striidigo burtu vispaar nafigizeejam buus OTA :D

187845. viesis 9.decembris 2005 11:21
0 0 Atbildēt

kljuuda kljuuda kljuuda, silvij...

187847. viesis 9.decembris 2005 11:22
0 0 Atbildēt

Kasoich! Uchi albanskij!

187850. viesis 9.decembris 2005 11:22
0 0 Atbildēt

Kaspich! Uchi albanskij!

187851. viesis 9.decembris 2005 11:22
0 0 Atbildēt

redaktor, ljauj cilveekiem izteikties. es saprotu, ka pieskati savu maajaslapu, bet "tiiriit" diskusijas. Pa manam tam viesim ir pietiekami sakariigs arguments.

187852. viesis 9.decembris 2005 11:23
0 0 Atbildēt

piektdiena

187853. viesis 9.decembris 2005 11:23
0 0 Atbildēt

Vispār jau pareizi būtu četras zilbes "o cē tē ā" un nekāds "octa".

187855. viesis 9.decembris 2005 11:30
0 0 Atbildēt

Jā izskatās, ka Tev vienīgajam "griežas" ausīs! Latviešu daba! Ja nav problēmu, tad nevajag izdomāt!

Redaktors 9.decembris 2005 11:31
0 0 Atbildēt

Neko neesmu tīrījis.

187864. viesis 9.decembris 2005 11:38
0 0 Atbildēt

Pēc krievu modes būtu OblCivTieApd. (līdzīgi kā MinĻesProm)

187867. viesis 9.decembris 2005 11:52
0 0 Atbildēt

OKTA ir vieglāk izrunāt! Punkts!

187883. viesis 9.decembris 2005 12:12
0 0 Atbildēt

OCTA nav vaards , bet saiisinaajums

Cjetru vaardu pirmie burti. Un ne par kaadu nepareizu vaarda izrunu te nevar buut ne runas.

Valodnieks , poliglots ibio......

Sailem

187885. viesis 9.decembris 2005 12:17
0 0 Atbildēt

Tev gan probleemas...

187897. viesis 9.decembris 2005 12:25
0 0 Atbildēt

---> RHINO

Taa ir muusu beerniibas trauma. Jo savulaik tika pamatiigi nobraukts pa smadzeneem ar Oktobra revoluuciju, oktobreeniem utt. u.c. ;)

187900. viesis 9.decembris 2005 12:28
0 0 Atbildēt

tad tavu niku arii vaig izrunat kaa raksta :?

187906. viesis 9.decembris 2005 12:32
0 0 Atbildēt

Tiem, kam "OKTA" ir vieglāk izrunāt. Savulaik (manuprāt Vonnegūtam) bija teorija par to, ka vārda COLOUR aizvietošanai ar COLOR ir tieša saistība ar pēc urīna smirdošiem dīvāniem piepilsētas māju priekšā Amerikā. Jo nesaturēt ir vieglāk.Kāpēc saspringt, ja var kā vieglāk.

187909. viesis 9.decembris 2005 12:37
0 0 Atbildēt

ko nu mēs par tādām "smalkām" lietām te diskutējam. Latvieši, diemžēl, neprot savu dzimto valodu elementārā līmenī, ja " ka" vārda vietā tiek lietots "kad", un citi slikti piemēri.

187911. viesis 9.decembris 2005 12:39
0 0 Atbildēt

Ko jūs satraucaties? Amerikā zinātnieki izpētījuši sikspārņu sēkliniekus, Kaspich nepatīk burts K, man varbūt dīvains liekas firmas nosaukums "UBAK", nu un tad? :)

187920. viesis 9.decembris 2005 12:45
0 0 Atbildēt

LV valodā vajag ieviest burtu "X" piemēram vārdos Raxtīt, baxtīt, praxe, exports utml.... :)

187923. viesis 9.decembris 2005 12:46
0 0 Atbildēt

U-pravlenije

B-ashennih

A-vto

K-ranuv

UBAK :DD nejēga!!!

187932. viesis 9.decembris 2005 12:59
0 0 Atbildēt

Autors ir Aksts!!!!

187942. viesis 9.decembris 2005 13:16
0 0 Atbildēt

Es kaut kā nebiju līdz tam pat aizdomājies :O Laikam jau man visu laiku ir bijis ko darīt :)

187968. viesis 9.decembris 2005 13:47
0 0 Atbildēt

Kadel anglu casco biezi raksta un izruna ka kasko?

187969. viesis 9.decembris 2005 13:47
0 0 Atbildēt

un kā šī raksta autors izrunā savu niku ar ko viņš ir parakstījies zem raksta, vai kā Kaspič (lai smalkāk izklausās) vai tā kā pats raksta latviski Kaspich ???

187976. viesis 9.decembris 2005 14:06
0 0 Atbildēt

Kaspich, iedzer indi! КГ/АМ

Domāju, ja autoram būtu kau nelielas iemanjas angļu valodā, viņam šis saīsinājums neliktos tik nepieņemams...

187990. viesis 9.decembris 2005 14:48
0 0 Atbildēt

Kaspich... Tev nau pie vienas vietas! Tu gan esi tizls, ja jau jūtie stik gudrs tad runā pareizi un es kings... Atradis par ko cepties... Pārak daudz Tev brīvā laika, šitādu spamu cept!

187994. viesis 9.decembris 2005 15:05
0 0 Atbildēt

ķilavu tiesiskā apdrošināšana - tā ir pareizi :)

187995. viesis 9.decembris 2005 15:15
0 0 Atbildēt

187968. viesis 09.12.2005 13:47

Kadel anglu casco biezi raksta un izruna ka kasko?

===

nu vispār kau KASKO ir KASKO:

kasko

Svešvārdu vārdnīca. Jumava

- Izcelsme - vācu Kasko < spāņu.

- 1. Kuģu korpusu (ar mehānismiem un takelāžu) apdrošināšana.

- 2. Vagonu, cisternu u. c. transportlīdzekļu apdrošināšana

187996. viesis 9.decembris 2005 15:22
0 0 Atbildēt

------------------

187923. viesis 09.12.2005 12:46

U-pravlenije

B-ashennih

A-vto

K-ranuv

UBAK : DD nejēga! !!

------------------------

Sāksim ar to ka nevis kranuv bet kranov!! Tad es vēl piebildīšu, ka pilnais nosaukums bija Upravlennije Bashennih i Avto Kranov. Un vēl - es to zinu jau sen un tieši tāpēc man nepatīk šis nosaukums. Kapēc Latvijas firma jāsauc kaut kāda sen izbijuša padomju kantora vārdā? Tā ka nejēga esi tu, turklāt anonīma.

187998. viesis 9.decembris 2005 15:26
0 0 Atbildēt

Autora niku lasot čista pa latviski mēli var izmežģīt...

187999. viesis 9.decembris 2005 15:28
0 0 Atbildēt

Autors nav no vaardolizaacijas leemeejbara???? :D

188002. viesis 9.decembris 2005 15:38
0 0 Atbildēt

Atvaino Zivs! /Tunci/

man bišku līki pirksti - nevarēju īstajam burtam trāpīt...

Tam UBAK starp tiem burtiem var velns zin ko sabāzt - i; z; p... utt. iztulkoju tikai Tevis minētos.

188013. viesis 9.decembris 2005 16:44
0 0 Atbildēt

RAKSTS PAR NEKO!!!!

188021. viesis 9.decembris 2005 17:11
0 0 Atbildēt

Sviests! Par ko var saspringt, vai latviešu valodā vispār ir vārdi kuros ir "c" burts pirms lidzskaņa? Nav, tāpēc arī šo vārdu izrunā kā pareizāk. Latviešu valodai ir jābūt skanīgai nevis stulbai!

188023. viesis 9.decembris 2005 17:18
0 0 Atbildēt

A Kā lai izrunā tav niku Kaspich??? Tā kā raksta, vai kaspih, vai varbūt kaspič? Kādā valodā tas ir???

188045. viesis 9.decembris 2005 19:48
0 0 Atbildēt

man liekas, ka Kas-piš

188048. viesis 9.decembris 2005 20:22
0 0 Atbildēt

man tieši autora versija neganti griež ausīs, kaut kāds tur ci-ci-ci, tak što tā kā ir, tā ir ok.

188050. viesis 9.decembris 2005 20:57
0 0 Atbildēt

murgs

188051. viesis 9.decembris 2005 21:05
0 0 Atbildēt

Mani tracina arī lieltirgotavas Maxima izruna . Latviešu alfabetā nav "X". Pareizāk būtu jāsaka ma-iks-ima. Interesanti kā atbildētu uz šiem jautājumiem Valsts valodas komisija?

188052. viesis 9.decembris 2005 21:08
0 0 Atbildēt

autor, nu aatri un triis reizes peec kaartas- Obligātā Civiltiesiskā Transportlīdzekļa Apdrošināšana ! jaa veel citiem piekriitu- ==Kaspich==, tas ir megasuperpuper latviešu valodas nepiesaarnjoshana, haa haa.

188062. viesis 10.decembris 2005 1:30
0 0 Atbildēt

Kaspich tev ko nav ko darit vecais? Ej padzer alinu:)

God. Redaktors, man liekas ka sho rakstu var uzskatit par Spamu:)

188064. viesis 10.decembris 2005 1:38
0 0 Atbildēt

Varbut labak vai nu Kaspeach, vai Kaspitch, vai vaciski Kaspisch?:) MOsh Kaspich nak no Kaspirovsky:)

188066. viesis 10.decembris 2005 4:07
0 0 Atbildēt

laikam iauto galiigi apsiicis par ko rakstiit...

188068. viesis 10.decembris 2005 9:38
0 0 Atbildēt

Ir labi,ja var satraukties par taadiem siikumiem:))

188076. viesis 10.decembris 2005 16:09
0 0 Atbildēt

Izrunas jautājums, "okta" skan mazliet latviskāk, jo ir vieglāk izrunājams... Neredzu arī nekādu problēmu, ja saīsinājuma izruna atšķiras

188078. viesis 10.decembris 2005 18:04
0 0 Atbildēt

es būtu ar mieru viņus saukt kaut par eņģeļiem, lai tikai normāli no šamējiem varētu naudu atkāst ! nupat esmu sadūries tieši ar tādu probēmu ! kad man jāmaksā - tad OBLIGĀTĀ , bet kad no viņiem jāpiedzen - tad brīvprātīgā, un arī, vēl bakstīsies par cenām !

188079. viesis 10.decembris 2005 18:10
0 0 Atbildēt

man vislabāk patīk LATV-ŠŅAB-JOB-STROI-BYT !

vot kur nosaukumi agrāk bija. a tagad jūs te ķeselējat pa tukšo !

188085. viesis 10.decembris 2005 20:14
0 0 Atbildēt

LATV-SPEC-SEX-STROJ-MONTAZH

188094. viesis 11.decembris 2005 18:50
0 0 Atbildēt

Atradu rakstā vismaz 3 kļūdas:

1) Pirmajā teikumā nav ielikts komats pirms "ā";

2) Otrajā rindkopā trešajā teikumā vārds "kā pēc" ir jāraksta kopā;

3) Ceturtajā rindkopā pirms vārda "nekā" komatam nav jābūt.

Plus vēl vesels lērums stila kļūdu. Bet citādi ļoti jauks raxc.

188095. viesis 11.decembris 2005 18:51
0 0 Atbildēt

Labojums - 1) Pirmajā teikumā nav ielikts komats pirms "kā";

188100. viesis 11.decembris 2005 21:53
0 0 Atbildēt

Par ko Tu, Kaspich, cepies, ja pats putrojies?? Vai Tu saproti pats, ko nozīmē civiltiesiskā apdrošināšana? Transportlīdzeklim tādu iegādāties nevar! To var izdarīt tikai īpašniekam vai turētājam. Tevis rakstītais: Obligāto Civiltiesisko Transportlīdzekļa Apdrošināšanu.

188103. viesis 12.decembris 2005 8:23
0 0 Atbildēt

vienkārši nežēlīgi derīgs raksts.

188117. viesis 12.decembris 2005 9:54
0 0 Atbildēt

Laikam būšu slikti uzrakstījis, bet izskataas, ka nav saprasta galvenaa doma...

Neesmu es valodnieks un nav man nekas pretii pret angļu terminu lietošanu latviešu valodā...

Jautaajums bija par saiisinaajumiem... Ja OCTA buutu saiisinaajums no anglju valodas, man nebuutu nekas pretii pret OKTU un nebuutu rakstiijis...

188151. viesis 12.decembris 2005 11:15
0 0 Atbildēt

rakstaam OCTA izrunaakam [OKTA]... jo taa vieglaak un izklausaas labaak!!!

Aljo autor... pri4om te valodnieki?!?! Ko vinji man maaciis kaa vaardu izrunaat pareizi?!?! Par rakstiibu un saiisinaajumu jau neviens nestriidas... imho.

188203. viesis 12.decembris 2005 17:14
0 0 Atbildēt

A ko nozīmē KASKO???? varbūt te arī kaut kas ar izrunām nav štokos?

188212. viesis 12.decembris 2005 19:50
0 0 Atbildēt

Kasko ir kasko, palasi komentus atpakal.

127.0.0.1 212.93.97.204

Nokia6610I/1.0 (3.10) Profile/MIDP-1.0 Configuration/CLDC-1.0

188218. viesis 12.decembris 2005 21:43
0 0 Atbildēt

Ja teiz piep1sties - tad uz pilnu banku!

Latviski pareizi būtu jābūt TīCAOA, jeb transportlīdzekļu īpašnieku civiltiesiskās atbildības obligātā apdrošināšana. Kā tev, Kaspich? Varbūt ieviesīsim un lauzīsim mēles? Nu ja vajag, tad vajag, ko padarīsi...

188224. viesis 13.decembris 2005 3:20
0 0 Atbildēt

Kaspich! Malacis! Es ari nevaru ciest tās OKTAS visapkārt !!!

188255. viesis 13.decembris 2005 11:25
0 0 Atbildēt

Nost ar OKTA. Nožēlojami, ka tik daudz cilvēku nemīl savu valodu. Vai tas ir tikai izglitibas līmenis? Nē. Tas ir patriotisma trūkums... .

188265. viesis 13.decembris 2005 12:10
0 0 Atbildēt

188255. viesis 13.12.2005 11:25

Jibaņis, Endzelīns, hrenova!

Tavs komentārs
 
 

Pievienot bildi Pievienot video
 
 
Stingri aizliegts iAuto.lv publicētos materiālus izmantot, kopēt vai reproducēt citos interneta portālos, masu informācijas līdzekļos vai kā citādi rīkoties ar iAuto.lv publicētajiem materiāliem bez rakstiskas EON SIA atļaujas saņemšanas.

Izceltie raksti

Ar 120 000 eiro vērtības kritumu – Vācijā pārdod Audi ar V12 dīzeļa dzinēju 33

Pirms 12 gadiem šī automašīna maksāja 145 000 eiro, tagad īpašnieks to gatavs atdot par 23 800 eiro. Lasīt vairāk

 

TV AUTO ZIŅAS TESTĒ: 1000 ZS un 2 sek. līdz 100. Porsche Taycan.(+VIDEO) 3

Lai gan uzlabotais Porsche Taycan ārēji izskatās ļoti līdzīgs oriģinālajam, tas uzlabots pilnīgi visos parametros, un, kas svarīgi, visās modeļu versijās, ieskaitot paaugstināto Cross Turismo. Ar atjaunināto Taycan TV Autoziņas iepazinās testa braucienā Spānijā, tostarp arī Monteblanko ātrumaplī. Lasīt vairāk

 

Bankrota ēnā - Fisker izziņo milzīgas atlaides; klienti dusmīgi 20

Bankrota priekšā nonākušais ASV elektroautomobiļu ražotājs Fisker paziņojis par iespaidīgām atlaidēm savai produkcijai, kas dažos gadījumos sasniedz 24 000 dolāru. Lasīt vairāk

 

Policija un mediķi informēs par bezatbildīgai elektroskrejriteņu vadīšanai veltītu kampaņu "Ātrākais, kā nonākt slimnīcā" 17

Valsts policija un mediķi trešdien plkst.11 informēs par kampaņu "Ātrākais, kā nonākt slimnīcā", aģentūru LETA informēja policija. Lasīt vairāk

 
 

Lasītākie raksti

Jaunie raksti